Muitos fãs que viram os filmes do Senhor dos Anéis inúmeras vezes provavelmente podem falar junto com a trilogia palavra por palavra, saber todas as informações de fundo sobre o dedo quebrado de Aragorn e saber como o pão Lembas é assado. Mas, ainda assim, a extensa saga "esconde" alguns detalhes que nem todos notaram - incluindo alguns erros.
Bem-vindo ao Restaurante Mittelerde? O erro do Senhor dos Anéis que não diverte apenas os orcs
O Digital Spy recentemente chamou a atenção para uma lacuna lógica surpreendente: no segundo filme da Terra Média de Peter Jackson, O Senhor dos Anéis: As Duas Torres, os hobbits Merry e Pippin são sequestrados pelos monstruosos capangas de Saruman.
Quando o orc Snaga, apoiado por Grishnakh, sugere comer os hobbits (ou pelo menos partes deles), o Uruk-hai Ugluk dá um tapa no ombro em resposta, gritando: "A carne está de volta ao cardápio de agora em diante!".
A piada canibal sempre foi boa para rir na 2º parte de Senhor dos Anéis, mas como o Uruk-hai, recém-criado pelo mago Saruman, conhece o conceito do cardápio? Existe um livro de receitas da Terra Média com um restaurante subterrâneo em Isengard, onde você pode escolher entre carne de orc, hobbit e elfo em um menu?
Linguagem moderna em O Senhor dos Anéis: há mais inconsistências
O ator de Grishnakh, Stephen Ure, que interpretou várias criaturas nos filmes O Senhor dos Anéis e O Hobbit, declarou sobre o plano de refeições da Terra Média:
Tem muita coisa que não faz sentido. Claro, eles não saberiam o que é um plano alimentar. Mas quando você está sentado em todas essas coisas [figurino e maquiagem], você não começa a discutir o roteiro no final do dia, você só quer que ele acabe
No terceiro filme do Senhor dos Anéis, Stephen Ure interpretou o próximo oponente, Gorbag, que desta vez quer matar Frodo. "Vou fazer você sangrar como um porco que foi esfaqueado!", anuncia o orc. Mas se os ajudantes de Sauron em Mordor já encontraram ou não muitos porcos também é outro ponto duvidoso.
Em comparação com o original de Tolkien, os filmes de Peter Jackson, nos quais a co-roteirista Philippa Boyens atuou como especialista em Terra-Média, tomaram algumas liberdades. Claro, não amamos menos a trilogia por isso. Resta saber até que ponto a série de O Senhor dos Anéis da Amazon adere e vai seguir aderindo à linguagem dos povos feitas por Tolkien.