Minha conta
    Como Jamie chama Claire em Outlander? Há vários outros apelidos além daquele que todo mundo conhece
    Lucas Leone
    Lucas Leone
    -Redator | Crítico
    Lucas só continua nesta dimensão porque Hogwarts ainda não aceita alunos brasileiros. Ele até tentou ir para Westeros ou o Condado, mas perdeu a hora do Expresso do Oriente. Hoje, pode ser visto escrevendo no Central Perk mais próximo.

    O personagem de Sam Heughan é escocês e costuma usar expressões em gaélico para se referir carinhosamente a sua amada, interpretada por Caitríona Balfe.

    No ar desde 2014, Outlander se tornou uma das séries históricas mais queridinhas mundo afora e agora está de volta para sua 7ª temporada. Já são mais de 75 episódios acompanhando um romance que desafia o tempo e o espaço: o de Claire (Caitríona Balfe) e Jamie Fraser (Sam Heughan). Nesse meio-tempo, também tivemos a chance de aprender algumas palavras em gaélico escocês, em especial as empregadas por Jamie para se remeter a sua amada. Mas será que você conhece todas elas?

    O apelido mais famoso e mais proferido pelo guerreiro do século 18 é “sassenach”, que, em sua língua nativa, designa um estrangeiro, forasteiro, alguém que vem de fora, que não pertence àquele lugar. Outra definição seria “saxão”, isto é, uma pessoa nascida na Inglaterra, que é justamente o caso de Claire. Em inglês, podemos traduzir “sassenach” como o próprio título da série: “outlander”.

    No entanto, essa não é ó única maneira com que Jamie se refere a Claire. Em muitas ocasiões, ele a chama de “mo nighean donn”, que significa “moça de cabelos castanhos”. Também utiliza “mo chridhe”, um vocativo bastante afetuoso que quer dizer “meu coração”, e “mo leannan”, que quer dizer “querida” em uma acepção romântica, e não amigável.

    Claire e Jamie em cena da 7ª temporada de Outlander. Starz
    Claire e Jamie em cena da 7ª temporada de Outlander.

    Embora menos recorrentes, os termos “m'annsachd” e “gràdh” já apareceram no seriado. O primeiro tem sentido de “minha benção”; o segundo, “amor”. Nos livros de Diana Gabaldon, ainda encontramos outras duas expressões: “colman geal” (“pomba branca” em português), usada por Jamie para descrever Claire quando ela se banha à luz da lua; e "sorcha", que significa literalmente "Claire" em gaélico escocês. Não apenas Claire, como "luz", "claridade", "brilho".

    Para os que não se recordam, o nome completo da protagonista é Claire Beauchamp Randall Fraser. A depender do momento de sua vida, foi mencionada por seu sobrenome de solteira, seu sobrenome do primeiro casamento, com Frank (Tobias Menzies), ou então seu sobrenome adquirido de Jamie. Assim, já ouvimos as combinações Claire Beauchamp, Claire Randall, Dra. Randall, Claire Fraser e até Sra. Malcolm. Este último deriva de um dos pseudônimos de Jamie: Alexander Malcolm.

    Na 2ª temporada, enquanto Jamie e Claire estão na França, a personagem de Caitríona ganhou a alcunha de "Madonna", dada pelo mestre Raymond (Dominique Pinon) por acreditar que sua aura é azul como a da Virgem Maria.

    E aí, você se lembrava de todos esses nomes? Conhece outros que Jamie deu a Claire? Conte para nós nos comentários! E não se esquece: os dois primeiros episódios da 7ª temporada já estão disponíveis no catálogo do Star+. O lançamento é semanal, a cada domingo, e são 8 episódios nesta que é a primeira de duas partes. A segunda só deve sair em 2024.

    E se você é fã da obra, não deixe de conferir nossa entrevista exclusiva com Sophie Skelton e Richard Rankin, intérpretes do casal Brianna e Roger. Você pode assistir ao vídeo clicando aqui ou dando play abaixo:

    facebook Tweet
    Links relacionados
    Back to Top