Cada revista ou jornal tem seu próprio sistema de avaliação, que será adaptado ao sistema AdoroCinema, de 0.5 a 5 estrelas.
críticas da imprensa
Observatório do Cinema
por Rodrigo Scharlack
Se o filme não te emocionar pelo enredo, com certeza a atuação de Santoro será o que faltava para lhe arrancar lágrimas dos olhos. O ator está em alta performance e entrega todo o necessário em suas cenas.
A crítica completa está disponível no site Observatório do Cinema
Cineweb
por Neusa Barbosa
Rodrigo Santoro sustenta particularmente bem a interpretação de um personagem introvertido, vertendo suas emoções com discrição e intensidade, num papel que lhe exigiu esforço extra do ponto de vista da expressão em duas línguas diferentes da sua.
A crítica completa está disponível no site Cineweb
Cinepop
por Leticia Alasse
"O Tradutor" apresenta uma perspectiva pungente de traduzir a morte, mas muito atrelada ao drama pessoal dos diretores e, portanto, capenga no resultado final.
A crítica completa está disponível no site Cinepop
Carmattos
por Carlos Alberto Mattos
O que falta mesmo a "O Tradutor" é o sentimento de Cuba, o espírito do povo que nunca transparece sob as imagens bem compostas e bem comportadas que mais sugerem uma comunidade canadense (coprodutores do filme) do que a descontraída ilha caribenha.
A crítica completa está disponível no site Carmattos
Quer ver mais críticas?
As últimas críticas do AdoroCinema
Melhores filmes
Melhores filmes de acordo a imprensa
Caso você continue navegando no AdoroCinema, você aceita o uso de cookies. Este site usa cookies para assegurar a performance de nossos serviços.
Leia nossa política de privacidade
Observatório do Cinema
Se o filme não te emocionar pelo enredo, com certeza a atuação de Santoro será o que faltava para lhe arrancar lágrimas dos olhos. O ator está em alta performance e entrega todo o necessário em suas cenas.
Cineweb
Rodrigo Santoro sustenta particularmente bem a interpretação de um personagem introvertido, vertendo suas emoções com discrição e intensidade, num papel que lhe exigiu esforço extra do ponto de vista da expressão em duas línguas diferentes da sua.
Cinepop
"O Tradutor" apresenta uma perspectiva pungente de traduzir a morte, mas muito atrelada ao drama pessoal dos diretores e, portanto, capenga no resultado final.
Carmattos
O que falta mesmo a "O Tradutor" é o sentimento de Cuba, o espírito do povo que nunca transparece sob as imagens bem compostas e bem comportadas que mais sugerem uma comunidade canadense (coprodutores do filme) do que a descontraída ilha caribenha.