"Chiclete com espaguete." Logo nos primeiros minutos, somos apresentados a uma expressão um tanto quanto perturbadora, ao meu ver. Achei que fosse uma tradução mal feita, porém logo após ver o filme, revi a cena e não é muito longe: "cheese and sprinkles", literalmente, "queijo e granulado" uma expressão pouquíssimo usada em Minnesota e que não tem um significado muito concreto. OK, no fim, não foi um vacilo.
Meio com o pé atrás e ainda sem uma certeza sobre a dublagem ser boa, segui em frente. Como no primeiro filme, cenas maravilhosas, uma animação excelente, piadas e tiradas (que eu, totalmente abestado quando se trata de animações e desenhos achei) hilárias...
(Principalmente o amor de uma rã venenosa com Nigel, a cacatua.)
Fora isso, várias referências à cutura pop, como uma versão selvagem de Wrecking Ball (de Miley Cyrus), uma versão de Nigel cantando I Will Survive (de Gloria Gaynor), a cena do balde d'água de Flashdance (1983)... Enfim, é muita informação para um só filme. De certo, o filme contém elementos para atrair todas as idades.
Ah, e quanto a dublagem? M-A-R-A-V-I-L-H-O-S-A! Simplesmente ótima. O "chiclete com espaguete" passou despercebido diante das adaptações fenomenais das músicas para o português e das expressões brasileiríssimas tipo "biito" sendo adaptadas para caber ao contexto. Fora que uma canção em especial me saltou muito aos olhos: "Beautiful Creatures" possui uma parte onde é cantado "Já disse, já disse que Jade chegou (...)", e permaneceu o mesmo em TODAS as línguas para que foi adaptado.
Quanto ao enredo... Clichê? Com certeza, porém o número de personagens carismáticos e a graça dos mesmos, aliados à animação riquíssima cobre em qualquer aspecto as falhas da trama. Não fiquei entediado em qualquer parte. Mesmo que algo parecesse levar ao cansaço, surgiam com uma gracinha, uma piada, uma tirada que seja... Foi o melhor filme de animação que vi esse ano, e pessoalmente gostei mais que o anterior.